So I went to schedule this and I almost failed to notice, but I thought someone was double compensating on the Blue Sky chapter numbers.
Because the author posted a chapter saying they wouldn’t have a chapter we have to correct the chapter number to -1 of their Korean counterpart.
But this file and the ones after were -2!
I was assuming this is because Silva is trying to adjust the chapter number that has already been corrected by the translator. Turned out the author had misnumbered the chapter! So we had to correct it twice over! But anyway, just thought I’d let people know before we all forgot what number was what again. Because that will happen. Inevitably.
It doesn’t help that the author is messing with us like this.
So I checked my anime list today and realised I’m like four weeks behind on this season and still have some unstarted.
Ah there’s not enough time in the day for all my addictions!
Someone invent more time!!!
But seriously I barely managed to catch up on That Other Slime Isekai and Irregular before going back to playing games.
I even tried playing XCOM 2 again recently but yeah….I still royally suck at that game. A lot.
I even used some cheats out of desperation to give myself some edge and I still suck!
I got the Mondstadt Treasure Compass in Genshin Impact.
I cleared up the last 2% exploration I needed on a couple of the regions, but one of them is stuck on 99% and I have a hunch that I’ve found every open chest in that region and there’s one with an obscure trigger condition I’ll need to find. Which will be a nightmare.
Because some of them are super obscure! Like standing on a log.
Or picking up a fruit that’s on a pillar.
Or blowing over a pile of leaves…
I’m going to need to comb an entire section of the map for every interactable just to be sure basically.
So are you guys on top of the “nii-nii” vs “big brudder” debate?
I think it’s very interesting personally.
So an anime episode recently translated “nii-nii” as “big brudder”
And I get what they were going for…
And also understand that there is absolutely no English equivalent to “nii-nii” which is basically a childish and endearing way of saying “onii-” which only has the close equivalent of “big brother”.
But I can feel part of my soul dying imaging someone actually calling their brother “big brudder”.
On the flip side they can’t leave it as “nii-nii” because then it’s not a translation at all…
Insert tired joke of “Transators Note: Nakama means comrade but I decided to leave it as the original because it has more emotional impact this way”
The internet seems quite divided on the matter.
Although it seems to be degrading into:
“People don’t want good translations, they just want validation that they’re a true fan” vs “This is cringey as hell please just use the terms we’re used to”!
In this scenario anyway I lean towards the cringe faction, but I’m already too deep in this rabbit hole to have an impartial opinion and translations aren’t made to service me they’re supposed to make the medium accessible to a larger audience.
I guess it was bound to happen eventually, I’m just sorry it ended up actually happening anyway.
We have a long chapter split in half that won’t all publish on the same day now.
Yes, you’ll have to wait until next week for the other half of this chapter.
Don’t know if this is unlucky or if we should all consider ourselves lucky that we’ve had split chapters coincidentally line up nicely so that both halves have been posted on the same day until now.
So a friend of mine gave me Age of Wonders Planetfall and Battlestar Galactica Deadlock this weekend.
Planetfall, as expected of a Paradox game, has a whole lot of complexity and a distinct lack of explanation.
It’s an interesting blend of Command and Conquer, Civlization and XCOM for sure but…
Man there’s a lot of technical terms and game mechanics that you just have to…sort of learn for yourself.
Especially when it comes to the technology and unit types. Until you get there yourself you just have to sort of guess what they do.
Speaking of XCOM, I finally decided to give XCOM 2 another chance after failing so badly at it on launch that I sort of just gave up playing.
I also want to try doing a narrative version of Stellaris again soon.
A Wild Last Boss is translated by TpstT and Vecna. Both translators have agreed to allow Re:Library to list this on our site with a two weeks delay policy.
You can now read A Wild Last Boss on Re:Library at your own convenience, no more juggling between two different sites. But of course, if you wish to catch the latest update, you’d still have to visit the translators’ respective sites, unless you’re willing to wait two weeks before they’re uploaded on Re:Library.
And here’s a couple of afterstories I mentioned previously. Enjoy!
Do you ever have a day when your brain just shut down and you can’t think of any intelligible thoughts or words? Well, that happens a lot when you’re translating, there are days when your brain works super well and the chapters come out super nice, but there are also bad days when your brain just don’t want to cooperate and you spent hours longer than usual to complete a single chapter because you weren’t able to form the words that you wanted to convey. It really sucks when that happens, makes me just want to say screw it all and leave the job for another day.
Hiya~! AinCiel day~ AinCiel day~ Regular updates on AinCiel day~
Last time on AinCiel: After a stressful few days of continued troubles (sans the enjoyable date day), our princesses (or rather Ciel) decided to sleep in for the whole morning. However, a sudden visitor arrived, our local sorcerer Viviana. Accepting the invitation for a fun chat at a proto-cafe, our princesses then learned that Viviana is a bit of a cuter version of our favorite sorcery nut Carol. Oh, and there’s a stalker. Again. Now then:
What will happen this time? Will our princesses and Viviana learn some things today? Will they go out in the wilds for this chapter? And will our stalker make their move?
Find out in the next chapter: Observation, Pursuer, and……!
Anyways, I hope you enjoy the chapter. Please stay safe! Feel free to comment and I hope you all have a nice day!