As I have outlined in the previous update, Re:Library will be dropping a few series due to various reasons, such as poor performances of the novel or the translators not being able to keep up with his work. As such, we will have a few vacancies open for Chinese/Japanese translators.
We are looking into the possibility of hiring a Japanese translator to pick up The Guild’s Cheat Receptionist or some other Gender Bender web novel, and Chinese translators for the Loli Elf and quite possibly even the Transcendent in the near future.
If you have the necessary skills and is interested to earn some side income, please sign up using the form in this LINK.
As per the previous announcement, we will be dropping Blue Sky in favor of a new series due to the poor performance of the novel. Please understand that we don’t make this decision lightly, but since we are urged to make a poll by our loyal supporters, I’ll take this chance to reaccess why Blue Sky is underperforming and try to get some public opinion.
Hi all, it’s been a while since I made any status update, but today I have a few very important news to share.
Firstly, regarding Demon Sword Maiden, our current translator had a lot of issues to deal with, and he still does, therefore, we’ve hired a new translator to take over the work from him. The latest chapter was from the new translator. What do you think? The quality is not bad right? I actually plan to have the new and old translator work in pairs so each translator will have a lower quota to submit each month and effectively lessen the stress for them, but I still have no idea how this will work out since the old is still dealing with a bazillion of real-life issues.
Next, about Transcendent and Loli Elf, the translator for both of these series has been kind of pushing his limits these days, quoting that “keeping a schedule with a family like mine has been very difficult”. He has been late on submission for the past few months already and as of the moment of this writing, I still haven’t received the full July batch of Loli Elf from the translator. The deadline for August is also fast approaching so I am not hopeful to receive the August batch of Transcendent and Loli Elf any time soon. I had been in talks with the translator and we agreed that if he’s late again this month, he will drop Loli Elf, but if he still keeps being late despite that, I might have to reconsider my future plans.
Lastly, Blue Sky doesn’t seem to be performing as well as we hoped, the views on the site are low (by 50% compared to our next least popular series and a staggering 80% compared to our most popular series) and the number of patrons also didn’t exceed 20. We have been making quite a huge loss every month to keep this project ongoing for as long as it has, not to mention the additional fee to hire an editor for this project. It is not an easy decision to make, but we will have to drop Blue Sky in favor of a new novel.
Bearing in mind all of the above, we will need be recruiting new Chinese/Japanese translators to take over existing (or new) projects. If you are confident in your language and writing skills, or if you know anyone interested to earn some side income, please join our Discord server and DM Silva#3719.
It has been a while indeed since we added a new novel to our library. There are many reasons, such as monetary issues, lack of manpower, communication trouble, and some such. We were supposed to have the translator of Another World Reincarnation pick up this project after she was done with the last batch of Another World Reincarnation, but due to life issues and many other obstacles, the last batch was delayed until this day. With that said, however, we finally received words from the translator and Another World Reincarnation should be resuming publishing next week. This will be the last work of Mii for Re:Library.
On another note, we have also found a new translator who will be working on our new project, The Guild’s Cheat Receptionist. As for why I labeled it “New Teaser” instead of “New Series”, the reason is very simple. As I’ve heard from others that this series has a lot of formal language, which makes it hard to translate, I dare not hope the translator will be able to keep this up for long, so for now, I will have Shurim translate the first batch and see how it goes. If the translator says he’ll be fine, then we will officially push The Guild’s Cheat Receptionist to full project.
Oh and might I remind you that we are doing the webnovel version, so please do not confuse this for the light novel version that Ziru’s Musings is (or was) translating.
Click here to start reading:
» Prologue «
I promised to publish a new teaser after finishing volume 1 of My Loli Dude, and here it is! We put up a poll on our Discord server and 19 out of 48 of you chose After Genderswap Reincarnation, I Raised the Strongest Player, also known as Strongest Player Cultivation.
I know what some of you might be thinking, the title is different from when I first announced the novel, well, that’s because it is! The title and synopsis sometimes don’t make sense until you actually started to read or translate the chapters. That’s why we’ve been holding on publishing this for a while since we wanted to make sure we get the title right.
I’ve secretly published the first two chapters already over the last 2 weeks in case you haven’t noticed. Those who actually found it, kudos to you, but for those who haven’t, here are three new chapters for you to absorb! Enjoy!
Click here to start reading:
» Chapter 1 | Chapter 2 | Chapter 3 «