The Princess Connect PR disaster wreck continues.
This time with them releasing the 6 star ascension for a new character.
By the way, it’s literally impossible to complete this ascension, without spending currency, before the server shutdown. Completely pointless.
Also they removed the seven shut down gacha games they had from their website, trying to hide their crimes and incompetence now to new fans.
Literally, they have 11 games, 4 are running, 7 are closed.
That is not a good look to have on your website.
Author: Carrot Sauce Original Source: SFACG Word Count: 3160 characters Translator: Yuki English Source: Re:Library Word Count: 1714 words Editor(s): Robinxen Todo Koan was a genius powerhouse of the corpse demons. He was an existence older than Shuten…
Author: Carrot Sauce Original Source: SFACG Word Count: 3160 characters Translator: Yuki English Source: Re:Library Word Count: 1714 words Editor(s): Robinxen Todo Koan was a genius powerhouse of the corpse demons. He was an existence older than Shuten…
The one that says they’re getting rid of the entire verified system, so now you have to pay for your tick and it’s completely worthless.
Oh and how they’re going to limit visibility to subscriptions even more, now not only are you shown at the top of replies but For You recommendations won’t show normal users anymore!
Oh and voting in polls will require the monthly subscription too.
Author: Carrot Sauce Original Source: SFACG Word Count: 3172 characters Translator: Keissen English Source: Re:Library Word Count: 1965 words Editor(s): Robinxen "Why don't we make a bet? Will Kagami Lily surrender? Or resist? Although both decisions will lead…
Author: Carrot Sauce Original Source: SFACG Word Count: 3172 characters Translator: Keissen English Source: Re:Library Word Count: 1965 words Editor(s): Robinxen "Why don't we make a bet? Will Kagami Lily surrender? Or resist? Although both decisions will lead…
I managed to prepare all the material I’d need to go to the appointment.
Eugh, still not looking forward to it.
I’m going to upload it all to the net first so I don’t lose it and don’t have to carry it on paper.
Speaking of which, I need to work on some other projects too.
Well, that can come after work stuff.
I need to wake up early tomorrow too…
I should apologise for the lack of polish in these two chapters, I got really delayed on scheduling them.
In other news, I bought a bottle of coke today to drink and decided it was the wrong bottle of drink to buy.
I’m going to stick to my trusted lucozade from now on!
Oh… and maybe the odd cherry coke when it does take my fancy.
Author: Carrot Sauce Original Source: SFACG Word Count: 3140 characters Translator: Keissen English Source: Re:Library Word Count: 1922 words Editor(s): Robinxen The tall and majestic Mount Ooe was shrouded in darkened clouds and fog all year around. Although…
Author: Carrot Sauce Original Source: SFACG Word Count: 3140 characters Translator: Keissen English Source: Re:Library Word Count: 1922 words Editor(s): Robinxen The tall and majestic Mount Ooe was shrouded in darkened clouds and fog all year around. Although…
This week is relatively busy for me.
I have to go to a work appointment on Wednesday, not excited about that one.
And I have to run my Star Trek Adventures rpg session on Saturday with a key player down.
Luckily I have some side content for most of the other players to do, but I don’t know if I can run it well enough.
I will try my best, as is my duty as GM.
Author: Carrot Sauce Original Source: SFACG Word Count: 0 characters Translator: Keissen English Source: Re:Library Word Count: 1945 words Editor(s): Robinxen "Who are you people? Get out of my way!" Ijuin pointed at those samurai with dark armor…
Author: Carrot Sauce Original Source: SFACG Word Count: 0 characters Translator: Keissen English Source: Re:Library Word Count: 1945 words Editor(s): Robinxen "Who are you people? Get out of my way!" Ijuin pointed at those samurai with dark armor…
Author: Carrot Sauce Original Source: SFACG Word Count: 3201 characters Translator: Keissen English Source: Re:Library Word Count: 2006 words Editor(s): Robinxen Most of the smoke from the temple had dissipated by now. Between the scorched mountain valleys, tens…
Author: Carrot Sauce Original Source: SFACG Word Count: 3201 characters Translator: Keissen English Source: Re:Library Word Count: 2006 words Editor(s): Robinxen Most of the smoke from the temple had dissipated by now. Between the scorched mountain valleys, tens…
That last chapter was an absolute treat to read, so I’m hoping this one is good too.
I always like these sorts of climaxes, I do wonder how things are going to progress now.
Obviously Rei and Lily are going to have to fight the archdemon but I doubt that will go smoothly even for them.
What interests me more is the political fallout as a result of this though.
Especially with all the backroom deals going on here.
Author: Carrot Sauce Original Source: SFACG Word Count: 3186 characters Translator: Keissen English Source: Re:Library Word Count: 1925 words Editor(s): Robinxen A moment ago, in the immolated Honganji Temple. Bam! Mighty flames soared within the temple! "What?" Ibaraki…
Author: Carrot Sauce Original Source: SFACG Word Count: 3186 characters Translator: Keissen English Source: Re:Library Word Count: 1925 words Editor(s): Robinxen A moment ago, in the immolated Honganji Temple. Bam! Mighty flames soared within the temple! "What?" Ibaraki…
My internet has died so forgive me if this is late or if I manage to schedule it in time.
I will do my best to not forget.
Anyway, here are the chapters that may or may not be on time.
You can blame my service provider this time! Not me!
Author: Carrot Sauce Original Source: SFACG Word Count: 3520 characters Translator: Aoi English Source: Re:Library Word Count: 2179 words Editor(s): Robinxen The white-clad Lily walked through the burning Honganji Temple while holding her shining blade in one hand.…
Author: Carrot Sauce Original Source: SFACG Word Count: 3520 characters Translator: Aoi English Source: Re:Library Word Count: 2179 words Editor(s): Robinxen The white-clad Lily walked through the burning Honganji Temple while holding her shining blade in one hand.…
I’ve been doing todays editing and publishing while listening to Calli’s new cover.
No specific reason.
It was just one of the first songs I saw in my suggestions when looking for something music related to loop.
It’s pretty catchy though.
Personally I would have done the subtitles differently for the chorus.
The subtitles typically go “Chu! Sorry… (for being so cute)” which is very much how the sentence should be structured.
Except in Japanese of course the “Sorry” part is the “Gomen” at the end.
In that case to keep the flavour I probably would have done the chorus differently.
Sort of like “Chu! (For being so cute)… I’m sorry.”