I apologised if I made an errors while scheduling these Blue Sky chapters,
let me know in the comments if I did.
Scheduling 30 chapters under the pressure of time constraints and in the middle of night.
It’s currently 4am and I have 25 more chapters to do…
Dinosaurs are cool!
That is all I have to say.
I’d write more but I have 30 chapters to schedule and I only have so many things I can string out between them all!
I don’t want to just write the same thing multiple times.
This chapter is a side story chapter, from the perspective of some random mercenary called Semi.
I like to thing that’s because they’re a semi-protagonist.
But here is another Christmas chapter of Blue Sky!
The christmas saga continues!
You guys are going to have to trust in Silva’s editing because I’m in a super rush to schedule these!
Ah how could I forget timezones exist?!
Heyy folks, Robinxen here.
Today marks the start of my Christmas releases!
Well the issue is I forgot timezones exist so I’m in a bit of a panic about getting this done on time because I thought I had an extra 12 hours on top of this so. Oops!
Anyway I’ll be releasing a chapter every 10 minutes!
Blue Sky is first, then after this Another World Reincarnation will follow before ending on Maiden!
If you only read Blue Sky then that won’t matter to you, but hurray you’ll get 5 chapters today!
I started doing the Euro Truck Simulator Christmas event in full today.
By that I mean I did a single delivery LOL.
Well I did download the winter mod too so I get to experience the joy of driving in the snow.
AKA. Crash in futile efforts to stop because my brakes don’t work on ice.
My friends are dragging me back into Raildex hell again.
They know I will start wanting to write my fanfic again even after I got writers block after forgetting the motive of one of the villains.
Though in writing this I think I just remembered what it was…
Oops.
You know I’ve always wanted to try something.
I have no idea if it will work or if it will break the post.
But you know you gotta do what you gotta do.
It’s in the name of discovery and science.
Okay1 it is.
If you were a wizard in a fantasy world what would you pick as your “basic attack spell”?
I personally would probably use something like magic missile.
It’d be extra cool if it was like I had reincarnated or something though, because then I’d make my magic missiles look like actual mini-ballistic missiles.
I have a great love for technology so blending it with magic would be a great unique style indeed.
Today I realised I am many chapters behind on ReZero’s WN and an entire volume behind on Magical Index.
Ooooof.
I need to binge read soon, and since my internet keeps cutting out this seems like a good chance!
Destiny has spoketh!
The stars have long ordained this or something I dunno I can’t remember Mona’s line I haven’t even used her yet she’s still at 0 exp.
My parents got me a chocolate advent calendar at the start of the month and I put it on my desk for each morning.
Apparently while in a sleep deprived fuelled grinding session one day I managed to eat half the chocolates on autopilot without realising.
I went to open todays one and it was already eaten…along with next weeks too…
So I went to schedule this and I almost failed to notice, but I thought someone was double compensating on the Blue Sky chapter numbers.
Because the author posted a chapter saying they wouldn’t have a chapter we have to correct the chapter number to -1 of their Korean counterpart.
But this file and the ones after were -2!
I was assuming this is because Silva is trying to adjust the chapter number that has already been corrected by the translator. Turned out the author had misnumbered the chapter! So we had to correct it twice over! But anyway, just thought I’d let people know before we all forgot what number was what again. Because that will happen. Inevitably.
It doesn’t help that the author is messing with us like this.
So are you guys on top of the “nii-nii” vs “big brudder” debate?
I think it’s very interesting personally.
So an anime episode recently translated “nii-nii” as “big brudder”
And I get what they were going for…
And also understand that there is absolutely no English equivalent to “nii-nii” which is basically a childish and endearing way of saying “onii-” which only has the close equivalent of “big brother”.
But I can feel part of my soul dying imaging someone actually calling their brother “big brudder”.
On the flip side they can’t leave it as “nii-nii” because then it’s not a translation at all…
Insert tired joke of “Transators Note: Nakama means comrade but I decided to leave it as the original because it has more emotional impact this way”
The internet seems quite divided on the matter.
Although it seems to be degrading into:
“People don’t want good translations, they just want validation that they’re a true fan” vs “This is cringey as hell please just use the terms we’re used to”!
In this scenario anyway I lean towards the cringe faction, but I’m already too deep in this rabbit hole to have an impartial opinion and translations aren’t made to service me they’re supposed to make the medium accessible to a larger audience.
So are there any games people have been into lately that they’d suggest picking up?
For me it has to be Tears of Avia, still loving it even now.
But what about you guys?
Any suggestions for games I should go look at? Maybe add to my wishlist.
I probably won’t buy them ever but I can always consider it right?
I actually have a book that’s been sat as unshipped for a month now. Damn covid stuff.
Okay the hiccup of chapter counts has been properly resolved.
You might see some doubles on NovelUpdates. That’s okay. Ish.
Basically the author skipped a chapter and we got all fuddled up with the number count recently.
How are people doing on the Genshin event anyway?
I’ve almost cleared the shop somehow. I thought I’d be a day slower than this. I used some fragile resin to kill world bosses but that’s it.
The coop part will be fun. Probably.