And a great series like this naturally deserves to be respected in all its glories! It started going downhill ever since Saiaku Translations picked this up. Yes, Saiaku, I still remember you and I still hold a grudge over what you did to this great novel! Not only was it a poorly rendered machine translation of this great series, he even opted to use the stupid Shakespearean tone in Mira’s dialog. And the worst offender of all? He rejected my invitation to host Wiseman on Re:Library and went ahead to block out all readers with an ad link for the reason that he wanted to buy a domain of his own, the worst move any translator could ever make! Now just take a look at where did that take him? Even his site is no longer working! Hmph, serves you right!
Oops, wait a minute, this isn’t supposed to be a ranting corner. Anyway, like I said, this series has been ruined by being passed around to so many incompetent translators and to show our greatest respect for this series, we decided to rewrite this series from the ground up (with help from various editors and translators) while compiling a terms sheet for personal use.
New chapters when? Well? We don’t know about that yet, we already found a translator to continue Wiseman from where it left off, but in order to provide y’all with the best translations he can, he’s currently reading through the chapters to get to know what’s going on, while doing translation check at the side. So it might be a while before we see a new chapter.
On that topic though, we figured we might be splitting the chapters into several parts when we start publishing new chapters. While I was looking into the raw, I noticed that each chapter is averaging around 7k ~ 9k characters, that’s a helluva lots of characters to translate into English! So we thought we might as well split them into an average of 3k ~ 4k characters (the average length of most web novels) and publish them like that in order.
With all that said and done, look forward to reading the revamped Wiseman on Re:Library soon-ish!