I remembered the feeling when I was translating this last year (November according to the last edited date on my txt). I was trying to translate it as fast as possible, so I translated very intensely and attentively (so I won’t need to redo it later on). The fighting scene was also very descriptive. You can just imagine the actions that the author intended us to imagine, so I also tried my hardest not to ruin it. The result, I believe was worth it, I reread a few of the sentences a few times in order to comprehend it back then, and so rereading it somewhat still remind me of back then, haha.
Anyway, happy reading!
Edit: I don’t know why, but this chapter was as exhausting as it was back then, which was very exhausting. I even had to proofread this chapter twice, when I usually only do this once. Maybe the nuances are more important than ever before this time…
Click the Link to Start Reading:
» Chapter 10«