Seven Seas is doing a complete overhaul of Jobless Reincarnations novel translations it seems.
I hope they start to learn from this.
The light novel translation industry is a bit out of touch with its consumer base for various reasons, mostly because of the outdated generalist tradition they use to translate. When you’re dealing with subculture material I think it’s much more appropriate to make sure that you’re resonating with your target audience.
But the publishing industry, especially in America, has always been a mess.
Conclusion, all light novel translations should move their HQ’s to Britain, the world capital of literature, and use the J-Novel Club business model.
Click the Link to Start Reading:
» Chapter 136 Part 2 «
Support Project Gender Bender
∴ Subscribing to Patreon may result in faster updates.
For more info, please refer to this: link.