Author: Kaburagi Haruka Original Source: Syosetu Word Count: 2579 characters Translator: Yuki English Source: Re:Library Word Count: 1208 words Editor(s): Mui, Deximus_Maximus The next day, I accompanied Cortina and went to Horton Corp., Raum's largest trading company. Both…
Author: Kaburagi Haruka Original Source: Syosetu Word Count: 2579 characters Translator: Yuki English Source: Re:Library Word Count: 1208 words Editor(s): Mui, Deximus_Maximus The next day, I accompanied Cortina and went to Horton Corp., Raum's largest trading company. Both…
Author: Kaburagi Haruka Original Source: Syosetu Word Count: 2579 characters Translator: Yuki English Source: Re:Library Word Count: 1376 words Editor(s): Deximus_Maximus The boy timidly took a sip from the bottle that I gave him. Rather than actual thirst,…
Author: Kaburagi Haruka Original Source: Syosetu Word Count: 2579 characters Translator: Yuki English Source: Re:Library Word Count: 1376 words Editor(s): Deximus_Maximus The boy timidly took a sip from the bottle that I gave him. Rather than actual thirst,…
Chapter 76~80 will be translated by Yuki. Chapters 78 to 80 has been proofread by Mui. Due to Aurum failing to meet his deadline again, he will no longer be the official translator beyond chapter 82.
P.S. Have you guys checked out the awesome illustration provided by Mui?
I love the bathing scene from Volume 3. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Author: Kaburagi Haruka Original Source: Syosetu Word Count: 2579 characters Translator: Yuki English Source: Re:Library Word Count: 1270 words Editor(s): Deximus_Maximus At night, I secretly headed to the storage area and worked hard with my regular independent training.…
Author: Kaburagi Haruka Original Source: Syosetu Word Count: 2579 characters Translator: Yuki English Source: Re:Library Word Count: 1270 words Editor(s): Deximus_Maximus At night, I secretly headed to the storage area and worked hard with my regular independent training.…
Some students collected some wonderful images of several interesting bodies. Including the Crab Nebula, and the comet Atlas before it broke up.
Chapter 71~75 will be translated by Mui, then Chapter 76~80 will be translated by Yuki. Aurum has proofread Chapter 76 and 77. Chapter 78 to 80 has been proofread by Mui. Due to Aurum failing to meet his deadline again, he will no longer be the official translator beyond chapter 82.
Oof… almost forgot to publish this chapter. It was supposed to be proofread by Aurum first before Dex schedule it, but I forgot to remind Dex that Chapter 76 and 77 is done so he didn’t schedule them.
Chapter 71~75 will be translated by Mui, then Chapter 76~80 will be translated by Yuki and proofread by Aurum. From Chapter 81 onward, Mui might become the main translator again if Aurum continues to disappoint.
Author: Kaburagi Haruka Original Source: Syosetu Word Count: 2579 characters Translator: Yuki English Source: Re:Library Word Count: 1169 words Editor(s): Aurum After hearing about the details of the theft, we ended our deal with the Queen Blossom and…
Author: Kaburagi Haruka Original Source: Syosetu Word Count: 2579 characters Translator: Yuki English Source: Re:Library Word Count: 1169 words Editor(s): Aurum After hearing about the details of the theft, we ended our deal with the Queen Blossom and…
Chapter 71~75 will be translated by Mui, then Chapter 76~80 will be translated by Yuki and proofread by Aurum. From Chapter 81 onward, Aurum will be the main translator again.
Author: Kaburagi Haruka Original Source: Syosetu Word Count: 2579 characters Translator: Mui English Source: Re:Library Word Count: 1095 words Editor(s): Deximus_Maximus Hearing the words of denial from the Queen Blossom, Cortina was momentarily stumped. Naturally, she wasn’t demanding…
Author: Kaburagi Haruka Original Source: Syosetu Word Count: 2579 characters Translator: Mui English Source: Re:Library Word Count: 1095 words Editor(s): Deximus_Maximus Hearing the words of denial from the Queen Blossom, Cortina was momentarily stumped. Naturally, she wasn’t demanding…
Chapter 71~75 will be translated by Mui, then Chapter 76~80 will be translated by Yuki and proofread by Aurum. From Chapter 81 onward, Aurum will be the main translator again.
Author: Kaburagi Haruka Original Source: Syosetu Word Count: 2579 characters Translator: Mui English Source: Re:Library Word Count: 1094 words Editor(s): Deximus_Maximus The Treants suddenly appeared before us. They had encircled us and were acting clearly wary. I wasn’t…
Author: Kaburagi Haruka Original Source: Syosetu Word Count: 2579 characters Translator: Mui English Source: Re:Library Word Count: 1094 words Editor(s): Deximus_Maximus The Treants suddenly appeared before us. They had encircled us and were acting clearly wary. I wasn’t…
Chapter 71~75 will be translated by Mui, then Chapter 76~80 will be translated by Yuki and proofread by Aurum. From Chapter 81 onward, Aurum will be the main translator again.
Author: Kaburagi Haruka Original Source: Syosetu Word Count: 2579 characters Translator: Mui English Source: Re:Library Word Count: 980 words Editor(s): Deximus_Maximus After a while, the shopping group came back so we decided to once again head for the…
Author: Kaburagi Haruka Original Source: Syosetu Word Count: 2579 characters Translator: Mui English Source: Re:Library Word Count: 980 words Editor(s): Deximus_Maximus After a while, the shopping group came back so we decided to once again head for the…
Finally, a chapter came in early enough to schedule! Chapter 71~75 will be translated by Mui, then Chapter 76~80 will be translated by Yuki and proofread by Aurum. From Chapter 81 onward, Aurum will be the main translator again.