| V-rus Translations is an affiliate, you can support them on: |
||
![]() |
![]() |
![]() |
| Author: Nito Rin |
Original Source: Syosetu |
| Translator: Yuusari |
English Source: V-rus Translations |
“Hi! Nice to meet you, Yuka-chan! I’m Emily desu!”
{Nice to meet you too! You’re super energetic!}
“Just thinking I could talk to you was yabai!”
{That makes me happy to hear!
You’re good at Japanese, Emily!}
“Arigato! By the way, I have a favor to ask. Can you hear me out?”
{Sure, what is it?}
“Etto, can you call me Emily-oneechan?”
{Of course! Emily-oneechan♪}
“Ah… «This is the best…»”
“Ah, Emily is my real name, you know?”
{Oh? Really?}
Lmao
well, she is a foreigner
jp peeps are more cautious about real names online after all
Doesn’t that only apply to celebs?
{Ah, I almost forgot!
So, Emily-oneechan, what did you want to ask?}
I completely forgot too lol
I was just listening and didnt even notice…
honestly…
“Etto, my request is…”
{Yeah…?}
“If I pass the V-Live audition, I want to meet you in real life just once! Like…Off-collab? That’s what they call it in Japan, right?”
{Ah, if it’s just meeting each other, that’s not really an off-collab, I think?}
“Ahh, naruhodo! I learned something new!”
{So, you’re applying for V-Live’s liver recruitment?}
“Yes desu! I’m already doing VTuber stuff in America, but it’s not as big as in Japan! So, I thought I’d like to try being a VTuber there as work!
If that happens, I can go to Comiket too!”
{W-Wait, you’re coming to Japan for that?!
You’re so proactive… I’m a little shocked.}
if dynamism were a person
Fuwari Ukigumo: Huh?!
that’s cool! A foreign vtuber joining the jp scene!
I’m rooting for her!
A vtuber with gaming skills like that would be banned from vtuber-only events real quick lol
Exactly www
In a way, it’s an honor, no?
but shell get to participate a few times at least, right?
“Ehehe, it’s not that big a deal!”
{Why does it feel like you mean something else…?}
“Never mind the details desu!”
{Another old catchphrase?!}
“Eh, is it?”
It’s old… yep
Pre old…
i think this is the first time ive heard it live…
Yuru Kakizaki: How many years ago was that…?
When was it again…?
Fuwari Ukigumo: I honestly don’t remember eitherrr
“Noooo!”
{D-Don’t worry about it…}
“Well… I’ve said what I wanted to, so I’ll be off desu…”
{Wait, there’s one more thing I want to say!}
“What is it…?”
{Once again, congrats on winning!
Your skills were amazing, Emily-oneechan! I honestly couldn’t understand what you were doing!
I’ll be cheering for you, so let’s meet up in Japan, okay!}
“Y-Yuka-chan…
I’ll definitely come to Japan desu!
So wait for me desu!”
{Yeah! I’ll be waiting!}
“Until we meet again desu!”
And then the VC ended, leaving me alone in the stream.
Are you an angel yuka-chan?
sigh… that’s our Yuka-chan…
«Yuka-chan is an angel. I know for sure.»
again with the old phrases!!!
Yuru Kakizaki: I can’t deny she’s an angel, though…
Fuwari Ukigumo: Agreed…
{I-I’m not an angel, okay?!}
heehee
Just admit itttt
we bet you are!!
{Say whatever you want! A-Anyway, I’ve got a quick announcement before we wrap up!}
sorry about that
my bad…
Announcement?
Was there something?
Voice pack release is still a while away, right?
{Um, the Lis-niis and Lis-nees might not know this, but I’m going to be in a fashion magazine this Tuesday!
I accepted it without knowing which magazine, so if you see it, do check it out! It’s apparently a sibling coordination feature!}
What????
Eh??
hold up
fashion magazine!?
Yuru Kakizaki: Oh, was it from that time?
You know, mama yuru?!
Tell us!!!!!
please tell us!!!!!!!
Yuru Kakizaki: I don’t know the magazine name either. I was there for the shoot, though…
uwAAAAAAHHHHH!!!
we gotta search for itttttt!!!!!
Fuwari Ukigumo: Um, Mama Yuru-sensei please, any details… please…
Yuru Kakizaki: I really don’t know anything, I promise! Oh, but there was a model named Haru in the photos, so maybe you’ll recognize it when you see her?
Fuwari Ukigumi: Uuu… I’ll look for her…
{So that’s it for today, it’s been a long stream! See you all next time!}
Thanks for the streamm
Otsu!
TY for the stream!
thx for the stream!
Yuru Kakizaki: Thank you for the stream!
Fuwari Ukigumo: Thanks for the stream!
===This stream has ended.===
***
#Translator’s Note:#
the raw uses only katakana for emily’s dialogue to imply that her japanese is “foreign.” i sprinkled bits of basic japanese to retain that whole “non-native” (hopefully not weaboo) vibe in english. the lines enclosed in «» are there to note that they were “translated” by yotube’s real-time mtl. the old catchphrases emily used are an obscure 2chan reference and another from Manatsu no Yoru no Inmu.






















































































lol, she’s already dead just from that
That’s the same person who took everyone out…?
I didnt expect her to be this cute!
Her slightly broken Japanese is kinda charming!
It’s too much for her that she started talking in english lol
I wanna be called onii-chan with my name too…
No way youd give your real name tho…